„la méthode de crayon «
after a collapse of spirit, its Fanis sister to the pressure.
had suffered from fears and Hallucinations
At the beginning of 1929, W.
In its medical notes, he says: „Patient known
voices of hearing. “
BMW, during quite ever Geistichaobhetwaldo Pernice,
, and mental state are usually declined rapidly, and continued communications and dissemination.
And more and more supply, which it called the "pens" : She wrote poems and prosa Decepida in hand with the little letters, which measured about millimeters high end of this stage very fruitful.
, et l'état mental sont habituellement diminués rapidement, et des communications et diffusion continues. Et de plus en plus l'approvisionnement, qu'il a appelé « parque » : Elle a écrit les poésies et le prosa à disposition avec les petites lettres, qui ont mesuré au sujet des millimètres à extrémité élevé de cette étape très fructueuse.
Decepida
Am Anfang 1929, ging W., das unter ängsten und Hallucinations während durchaus einer Zeit gelitten hatte, zum Bernese GeisteshauptWaldau, nach einem Geisteszusammenbruch, seines Schwester Fanis am Drängen. In seinen medizinischen Aufzeichnungen sagt es: „Die geduldigen bekannten Hörenstimmen.“ Folglich kann dieses kaum genannt werden eine freiwillige Verpflichtung. Während im Geisteshaus, ging sein Geisteszustand schnell zum Normal zurück, und er ging auf Schreiben und dem Veröffentlichen. Immer mehr verwendete er die Schreibweise, das er die „Bleistiftmethode“ benannte: Er schrieb Gedichte und Prosa in eine diminutive Sütterlin Hand, dessen Buchstaben einen ungefähr Millimeter Höhe Ende dieser sehr produktiven Phase maßen.
0 Ummæli:
Skrifa ummæli
Gerast áskrifandi að Birta ummæli [Atom]
<< Heim