translated text of automatic form

non human automatically generated poetry poesía automáticamente generada no humana automáticamente poesía اشعار aucun Не البشريه ، كبدايه автоматически поэзия poesía automáticamente جينيرادا не البشريه ، جينيرادا اوتوماتيكيمنت не поступает дру القائم automáticamente poesía де де اشعار ردود البشريه ،

31.3.07

¿Quién te engrasa en el excremento ese lentamente? Voz, obispo, hilo de rosca de la tolerancia.

in your permanent site. I tease my choice. In your crime scene. Needles. ears; They exhibit the timing. They ignite your people slowly, smooth excrement? voice, and Bishop spiral of tolerance. I do not drink to the thirsty crystal mirror. If women have no hope

Lucimiento en tu sitio permanente. Embromo mi opción. En tu escena de crimen. Agujas. oídos; Exhiben la sincronización. ¿Encienden a tu gente del iluminarte lentamente, excremento liso? voz, y espiral del obispo de la tolerancia. No bebo al espejo cristalino sediento. Si las mujeres no tienen ninguna esperanza

2 Ummæli:

Blogger Russell CJ Duffy sagði...

seems vaguely familiar?

2. apríl 2007 kl. 03:16  
Blogger junior sagði...

???

3. apríl 2007 kl. 06:26  

Skrifa ummæli

Gerast áskrifandi að Birta ummæli [Atom]

<< Heim